Je suis sûre que c'était une feinte.

Publié le par Pattes


Hier, samedi, DS, normal. C'était une version d'anglais, en fait.

J'aime les versions d'anglais. Bon déjà, c'est ma matière forte, c'est celle où j'ai les meilleures notes, et faut pas se leurrer, ça joue -un peu- dans l'affec- tion que j'ai pour cette langue. Mais pas entièrement, hein, par exemple en lettres je ne suis pas transcendante, loin de là, mais j'aime ça.

Enfin bref, version d'anglais, donc. Et curieuse, cette version. Pas très longue, de la taille normale, en fait, mais surtout, je connaissais tous les mots. Et ça c'est pas normal. Bon j'avais oublié que dusk, c'est le crépuscule, honte à moi. Mais je l'avais déjà vu, ce mot.

Normalement, il y a en moyenne une dizaine ou une quinzaine (dans les mauvaises passes) de mots que j'invente, plus ou moins au hasard, pour ne pas laisser de blanc dans la traduction - le blanc, c'est mal, ça s'appelle une omission et c'est le jackpot de la perte de points.

Mais là, non. Toute simple à comprendre, pas de mots bizarres, quelques problèmes de mise en français, bien sûr, mais c'est normal. Du coup on se pose des questions. Ma mère pense qu'elle essaie de nous remonter le moral, je ne suis absolument pas convaincue - c'est pas son genre.

J'ai la sensation que ça sent la feinte. On a déjà eu, l'an dernier, une version assez simple - mais elle était deux fois plus longue. Là, même pas. On en a discuté un peu dans les couloirs, pendant la version, on s'attend à un coup fourré, mais on n'arrive pas à déterminer où il peut bien se cacher.

Ptêt qu'en fait on est tous devenus brillants en anglais.
***

Publié dans ¡ Prépa pawaaa !

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article